訂單項目
1. Order n. 訂單;訂貨
·Our company received an order for two hundred electronic keyboards.
我們公司收到了一筆兩百台電子琴的訂單。
我們公司收到了一筆兩百台電子琴的訂單。
2. pricing n.定價
·The online retailer uses low pricing to attract customers.
網路零售商用低價吸引顧客。
網路零售商用低價吸引顧客。
3.logistics n. 物流;後勤
·With factories all over the country and parts assembled only here, logistics can be difficult.
因為工廠遍布全國各地、而零件只在這裡組裝,物流可能有困難。
因為工廠遍布全國各地、而零件只在這裡組裝,物流可能有困難。
4. lead time n. 開發週期;
·We have very little lead time, so we must come up with a design quikly.
我們的開發週期很短,所以必須趕快想出一款設計。
我們的開發週期很短,所以必須趕快想出一款設計。
5. distribution n. 經銷;分配
·Helen is in charge of the distribution of our products to stores worldwide.
海倫負責把我們的產品經銷到世界各地的商店。
海倫負責把我們的產品經銷到世界各地的商店。
6. agreement n. 協議;意見一致
·They made an agreement on how many orders they will purchase this quarter.
他們對這一季將下多少訂單達成了協議。
他們對這一季將下多少訂單達成了協議。
7. call off v. 取消
·A:Why haven't we received our shipment yet?
我們怎麽還沒有收到貨物?
我們怎麽還沒有收到貨物?
·B:You haven't heard? Due to the large price increase, we've decided to call off all the orders.
你沒聽說嗎?由於價格大幅上揚,我們已經決定取消全部的訂單了。
你沒聽說嗎?由於價格大幅上揚,我們已經決定取消全部的訂單了。
8. go back on v. 毀(約);違背(諾言)
·The purchaser went back on his word by refusing to pay the quoted price.
這個買家說話不算話,拒絕依報價付款。
這個買家說話不算話,拒絕依報價付款。
9. fulfill v.實現、完成;滿足
·Dan fulfilled his promise to Erica and paid her back all of the money he owed her.
丹實現對愛瑞卡的承諾,把所有欠她的錢都還清了。
丹實現對愛瑞卡的承諾,把所有欠她的錢都還清了。
10.guarantee v.確保;保證······會發生
·I can't guarantee that I'll be able to complete the assignment ahead of schedule.
我無法保證可以提前完成這項工作。
我無法保證可以提前完成這項工作。
·All of our products come with a money-back guarantee.
我們所有的商品都有退款保證。
我們所有的商品都有退款保證。
11. Warranty n. 保固
·All of our products come with a two-year warranty,so you don't have to worry if something goes wrong.
我們所有的產品都有兩年保固,所以產品出問題的話,你不用擔心。
我們所有的產品都有兩年保固,所以產品出問題的話,你不用擔心。
12. liable adj. 有責任的;有義務的
·A: All of the products we ordered were damaged upon arrival.What can we do?
所有我們訂購的產品在送達時都有損壞,該怎麽辦?
所有我們訂購的產品在送達時都有損壞,該怎麽辦?
·B:Call the shipping company.They are liable for any damages that occur while the product is being delivered to the customer.
打電話給貨運公司。他們有責任要負擔貨物在送給客人期間發生的損壞賠償。
打電話給貨運公司。他們有責任要負擔貨物在送給客人期間發生的損壞賠償。
13. registered adj. 掛號的;
·When sending important documents,always use registered mail or a courier.
寄送重要文件時,務必使用掛號或快遞。
寄送重要文件時,務必使用掛號或快遞。
貨物商品
14. commerce n. 貿易;商業
·The government lowered taxes to increase commerce between the two countries.
政府降低稅款以增加兩國間的貿易往來。
政府降低稅款以增加兩國間的貿易往來。
15.inventory n. 清單;存貨、庫存
·We may need to implement inventory transfer to make up for the current shortage.
我們可能得實施存貨轉讓,以補足目前短缺的情形。
我們可能得實施存貨轉讓,以補足目前短缺的情形。
16. Stow v. 保存;妥善收藏
·A: I won't be able to pick up those orders for another two months.Is that OK?
這些訂單我在這兩個月都無法取貨,可以嗎?
這些訂單我在這兩個月都無法取貨,可以嗎?
·B: Sure, no problem.We will stow away your orders in our warehouse.
當然,沒問題。我們會把你的訂貨收在我們倉庫。
當然,沒問題。我們會把你的訂貨收在我們倉庫。
17. Warehouse n. 倉庫
·Inside the warehouse were stacks of boxes waiting to be shipped to different stores.
倉庫裡一箱箱的物品等著要運送到各地商店。
倉庫裡一箱箱的物品等著要運送到各地商店。
18.commodity n. 商品;日用品
·The cheese popcorn at the movie theater is a hot commodity.
起司爆米花在電影院是熱門商品。
起司爆米花在電影院是熱門商品。
19. export n. 輸出品 v.出口
·Taiwan exports computer parts to the United States and Europe.
台灣出口電腦零件到美國和歐洲。
台灣出口電腦零件到美國和歐洲。
20. factory n. 工廠
·All of our products are made in a factory in China.
我們所有的產品都是在中國的工廠製造。
我們所有的產品都是在中國的工廠製造。
21.run out v. (某事物)耗盡;用完······
·The sugar's run out. I'll have to go to the store.
糖用完了,我得去一趟店裡。
糖用完了,我得去一趟店裡。
·Harry was worried that his car would run out of gas before he reached a gas station.
哈利擔心車子在還沒到加油站之前就沒油了。
哈利擔心車子在還沒到加油站之前就沒油了。
·run out沒有被動語態喔!
買賣雙方
22. wholesaler n. 批發商
·We buy all of our products from a Taipei-based wholesaler.
我們所有的產品都是跟設在台北的批發商購買的。
我們所有的產品都是跟設在台北的批發商購買的。
23. manufacturer n. 製造商;生產者
·The toy manufacturer sold a lot of toys over the Christmas holiday.
這名玩具製造商在聖誕假期時賣出許多玩具。
這名玩具製造商在聖誕假期時賣出許多玩具。
24. agent n. 代理商;經紀人
·Our company has an agent in Berlin who deals with all of our German business.
我們公司在柏林有一個代理商負責處理我們德國的業務。
我們公司在柏林有一個代理商負責處理我們德國的業務。
25. entrust v. 委託;交付
·Mark entrusted his brother with watching his house while he is out of town.
馬克委託了哥哥在他不在家時幫忙看房子。
馬克委託了哥哥在他不在家時幫忙看房子。
·I wouldn't entrust this project to Joe because he is inexperienced.
我不放心把這個企畫交給喬,因為他缺乏經驗。
我不放心把這個企畫交給喬,因為他缺乏經驗。
26. buyer n. 採購;買方、買主
·Our buyer will visit your warehouse and decide on which products our company will purchase.
我們採購會去參觀你們的倉庫,並決定我們公司要購買哪些產品。
我們採購會去參觀你們的倉庫,並決定我們公司要購買哪些產品。
27. end user n. 最終消費者;終端用戶
(尤指與電腦有關的產品)
·It is important that our products meet the needs of the end users.
我們的產品要符合終端用戶的需求是很重要的。
我們的產品要符合終端用戶的需求是很重要的。
28. get (a) hold of v.phr.設法和······取得聯繫;
·I've been trying to get a hold of the factory manager, but he hasn't been answering his phone.
我試著要聯繫工廠經理,但他一直沒有接電話。
我試著要聯繫工廠經理,但他一直沒有接電話。


